TRUPINTAS PYRAGAS
Knyga „Trupintas pyragas“ - tai poetinė filosofija, kur akimirkos, jausmai, patirtys ir gilesnis mąstymas – tarsi pyrago tešlos ingredientai. Sumaišai atitinkamomis proporcijomis ir... formuoji. Nedaugžodžiavimas, rimavimo subtilumas, minties rafinuotumas verčia mąstyti, tačiau neturi savybės nusibosti. Kitaip sakant, „skanu“ skaityti. Knyga skirta ne tik poezijos gurmanams, bet ir skubančiam skaitytojui, kad laukimo laiką galėtų užpildyti maloniu atokvėpiu.
Interviu su savimi
Irena: „Trupintas pyragas“ – poezija ar filosofija?
Eirenė: Ir viena, ir kita.
Irena: Intriguojantis knygos pavadinimas. Ar tai reiškia, kad surinkai poezijos ir minčių trupinius ir sulipinai į knygą, tarsi į pyragą?
Eirenė: Trumpos eiliuotos mintys gimsta spontaniškai, netikėtai, tiesiog kaip išbaigti kūriniai. Jos tikrai nėra „nutrupėjusios“ nuo kitų eilėraščių, ir jokie tai ne pabarstukai. Tai lyg poetinis žaidimas, mokymasis kuo daugiau pasakyti su minimaliu žodžių kiekiu. Pagaliau, tai toks minties išraiškos būdas, priimtinas šiuolaikiniam skaitytojui. Dažnas neturi laiko ir noro skaityti ilgus ilgesingus eilėraščius, tad aplenkia poeziją. „Trupintas pyragas“ – mąstančiam, ieškančiam, skubančiam ir spėjančiam skirti laiko sau skaitytojui. Net knygos formatas pritaikytas kasdienei žmogaus ir poetinės filosofijos draugystei.
Irena: Kaip gimė idėja išleisti knygą?
Eirenė: Tokio žanro kūrybą išbandžiau prieš du metus. Tarp kitų eilėraščių, kuriuos rašau lietuvių normine ir žemaičių kalba, atsirado trumpų eiliuotų kūrinių, kurie savaime atrodė esą išbaigti, tad nesinorėjo plėtoti minties toliau. Skaitytojams patinka tokia poezija, atsirado laukiančių mano „pyrago“. Žinoma, per tuos du metus prisikaupė pakankamai, kad išeitų knyga.
Irena: Ar kepsi daugiau tokių „trupintų pyragų“, pagal vien tau žinomą receptą?
Eirenė: Taip!